欢迎来到慕课网

商贸英语|商务信件容易见到的书写格式规范

来源:www.xmpkm.com 2024-07-14
商务英语交流中,商务信件是一种容易见到的方法,它跟普通信件一样,也有肯定的书写格式的规范,本文是一种经常见到的格式,供大伙参考。
28 February 2006
xxxxxx Co., Ltd
34 Regent Street
London, UK Inside
Dear Sirs:
We have obtained your name and address from DeeCo. Ltd, and we are writing to enquire1 whether you would be willing to establish business relations with us.
We have been importers of shoes for many years. At present, we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations2.
If your prices are competitive we would expect to place volume orders on you.
We look forward to your early reply.
Yours faithfully
Tony Smith
Enc. (Enclosure Notation3).


相关文章推荐

02

20

商贸英语|信用基本词语7

Capitalizinginterestcosplayts利息本钱资本化Capitalstrength资本实力Capitalstructure资本结构Cascadeeffect瀑布效应Cash-in-advance预付现金Cashasset

02

20

商贸英语|投资剖析机构财经词典(A-D)

English Terms中文翻译详细情况讲解/例子Accelerated Depreciation1加快折旧任何基于会计或税务缘由促进一项资产在较早期以较大金额折旧的折旧原则 Accident and Health Benefits意料之

02

20

商贸英语|财务比率术语(英文解析)

Accounts Payable1: Sales: Accounts Payable pided by Annual Sales, measuring the speed with which a company pays vendors2

02

20

商贸英语|会计循环Accounting cycle

The sequence of accounting1 procedures used to record, classify, and summarize accounting information is often termed th

02

20

商贸英语|经济生活的斑斓色彩

颜色是在自然界中最灿烂的表象,颜色词是一条贯穿语言王国的彩虹。而语言中的颜色词除去表示大自然的绚丽色彩外,同时也体现着不同文化内涵,使人产生不一样的联想。

02

20

商贸英语|银行英语口语-利率

What's the interest rate for the savings1 account?储蓄存款的利率是多少?Do you pay interest on this account?这种存款付给利息吗?Please tell m

02

20

商贸英语|社交活动(对话二)

Discussing the Detail1I will be here at a quarter to eight.I will look out for you at three.Shall2 I come with you part

02

20

商贸英语|询问牡丹卡(对话四)

7A:Miss Lin,I'd like to recommend a new bank card to you.I think you will like it.B:really? What's that?A:Peony MoneyLin

02

20

商贸英语|金融英语阅读:外币携带证业务

The bank' s client with foreign currency deposit account need withdraw foreign exchange and take foreign currency to go

02

20

商贸英语|金融英语阅读:外币兑换业务

Banks can handle the exchange between RMB and foreign currencies at current quotations1 on the day. Convertible2 currenc